詞/曲/主唱:Utada Hikaru
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
夜中の3時am 枕元のPHS
凌晨3點 放在枕邊的行動電話
鳴るの待ってる バカみたいじゃない
等待它響起 我就像個傻瓜一樣
時計の鐘が鳴る おとぎ話みたいに
像童話般 手錶的鬧鈴響起
ガラスのハイヒール 見つけてもダメ
即使找到玻璃鞋也沒用
構うのが面倒なら 早く教えて
如果你是嫌麻煩的話 早點告訴我
私だって そんなに暇じゃないんだから
因為對我來說 我也不是那麼閒的
I'm movin' on without you
フザけたアリバイ 知らないフリはもう出来ない
已經無法當作玩笑 裝做不知道的樣子
こんな思い出ばかりの 二人じゃないのに
因這不只是二人的回憶
せつなくなるはずじゃなかったのに どうして
應該還不會太痛苦才是 為什麼
いいオンナ演じるのは まだ早すぎるかな
扮成一個好女人好像還嫌太早
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
用意したセリフは 完璧なのに
雖然準備完美的台詞
また 電波届かない 午前4時
仍然沒來電話 清晨4點
静かすぎる夜は 考えが暴れ出すの
過於寂靜的夜晚 許多想法突然出現
分かってるのに 結局寝不足
雖然我也知道 結果還是睡眠不足
あんな約束 もう忘れたよ
已經忘了那約定
指輪も返すから 私のこころ返して
戒指也已經還給你 把我的心還我
I have to go without you
くやしいから 私から別れてあげる
因為不甘心 我決定由我先甩了他
いいオンナ演じるのも 楽じゃないよね
即使扮演好女人我也不會快樂的
せつなくなるはずじゃなかったのに どうして
應該還不會太痛苦才是 為什麼
いいオンナ演じるのは まだ早すぎるかな
扮成一個好女人好像還嫌太早
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
とまどいながらでもいいから 愛してほしい
即使迷惘也好 我需要愛
そんなこと言わなくても わかってほしいのに
像那種話即使不說 我也希望你明白
せつなくなるはずじゃなかったのに どうして
應該還不會太痛苦才是 為什麼
いいオンナ演じるのは まだ早すぎるかな
扮成一個好女人好像還嫌太早
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
