詞/曲/主唱:Utada Hikaru

深夜放送

深夜節目

テレビが青い目で私を見てる

電視用藍色的眼睛注視著我

いくらチャンネルを変えても

儘管我不停切換頻道

その視線を振り切れずにいる

卻無法擺脫它的視線

 

冷蔵庫の中は

電冰箱裡

何度覗いても同じ返事

每次打開都是同樣的回答

聴きなれた返事

早已厭煩的回答

タイムリミットは目前

時間限制就在眼前

もっと時間がいる

我需要更多時間

Let me be

 

Oh no これは parody

Oh no 這簡直是場模仿秀

でも自分には life story

但對我而言卻是 life story

私を待てずに時計は

時鐘完全不等待我

何も知らないフリしてる

裝作一副什麼都不知道的模樣

I know よくある話

我知道這是常有的事

でも自分には life story

但對我而言卻是 life story

誰かの真似じゃない私は

我並沒有在模仿誰

これから続きを書きます

今後還是會把續集寫下去

 

みんなで同じ方向へ向かってく

在每個人都朝著同樣方向前進的

高速道路

高速公路上

ただの偶然なんだよ

這不過只是個偶然

道が別れる時は突然

道路分岔時卻是突然

 

七階まで急いでお願いね

拜託請快速直達七樓

意外と狭いエレベーター

電梯出乎意料的狹窄

誰もいないから安心

但誰也不在所以很放心

「思いやり」から

讓我從「留意他人」

Set me free

 

Oh no どれも parody

Oh no 全都是場模仿秀

でも誰だって true story

但任誰都有 true story

力を出せずにあなたは

無法使出全力的你

何もいらないフリしてる

裝作一副什麼都不要的表情

I know よく似た二人

我知道非常相似的兩個人

でも競い合うばかり

卻總是互相競爭著

力を入れずに私は

無法灌注全力的我

これから続きを読みます

今後還是會把續集寫下

 

Oh no これも多分 parody

Oh no 也許這又是場模仿秀

きっと他人には fake story

想必對別人而言是個 fake story

自分の靴しか履けない

只為只能穿上自已的鞋子

それで歩けるんだからいい

然後可以往前邁進所以很棒

I know よくある話

我知道這是常有的事

でも自分には real story

但對我而言卻是 real story

続きを待てずに私は

無法等待續集的我

これから君に会いに行くよ

從現在起就要去見你了

 

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 cheerarg 的頭像
cheerarg

★Stay Gold★

cheerarg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)