はやとちり  懵懂

詞/曲/主唱:Utada Hikaru

そろそろ部屋から出ておいで

該是離開這房間的時候

いつまでたっても消えないから「真実」

不管何時都無法消失這是事實

つまずく姿を見られた時の様に

好像跌倒時的樣子被看到的時候

フォローすればいいのかな

要該如何去圓場呢

 

だいたい君もずるいじゃないかい

你自已還不是狡猾

[お世辞じゃないよ]

[不是誇獎你哦]

会いたいまた私のはやとちり

想見你又是我的懵懂

 

おもわせぶりでは好かれてしまうよ?

瞹昧的態度會讓人喜歡上你的?

嘘吐きなだけでは嫌われちゃうよ?

光說謊言只是會被人厭惡的?

 

 

「勝てないような気がした オマエはいつも強いし泣かない」

「好像沒辦法贏過你 你總是這麼堅強絲毫不見你落淚」

それは君の勘違い

那是你的錯覺

 

事態を理解してしまった時に

當看清楚一切事情的時候

理想主義の理論なんてうるさい

就會厭惡理想主義的理論

 

責めないで

別責備我

間違った速度で走ってたんじゃない

我不是配合你的腳步在跑嗎

ただ今回はさ

只是這次

ちょっと歩幅が合わなかっただけ

稍微沒辦法趕上你的腳步罷了

 

You said my love don't mean a thing

How much I love you

That's cause you don't know how much I love you

 

夢から覚めた後にまた眠りたいよ

從夢中醒來還想再度入睡

現実主義者にはわからないだろう

這是現實主義者不知道的

 

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 cheerarg 的頭像
cheerarg

★Stay Gold★

cheerarg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(36)