詞/曲/主唱:Utada Hikaru
仕事にも精が出る
工作時也充滿幹勁
金曜の午後
星期五的午後
タクシーもすぐつかまる
計程車也一下子就招到
(飛び乗る)
(飛奔乘去)
目指すは君
目標朝向你
「どちらまで行かれます?」
「請問要到哪裡去?」
ちょっとそこまで
差不多到那裡
「不景気で困ります
「經濟不景氣真傷腦筋
(閉めます)
(車門關上)
ドアに注意」
小心車門」
風にまたぎ月へ登り
乘風而去登上月球
僕の席は君の隣り
我的座位就在你旁邊
ふいに我に返りクラリ
突然回過神來眼前一片黑暗
春の夜の夢のごとし
彷彿春夜裡的一場夢
Traveling 君を
Traveling 將你
Traveling 乗せて
Traveling 載走
アスファルトを照らすよ
讓柏油路閃閃發亮
Traveling どこへ
Traveling 究竟要
Traveling 行くの?
Traveling 往哪去?
遠くなら何処までも
只要往遠方哪裡都好
Traveling もっと
Traveling 更加地
Traveling 揺らせ
Traveling 搖動起來
壊したくなる衝動
讓衝動飆到最極限
Traveling もっと
Traveling 更加地
Traveling 飛ばせ
Traveling 加速飛馳
急ぐことはないけど
雖然沒什麼好趕的
聞かせたい歌がある
有一首想讓你聽的歌
エンドレスリピート
無止盡地反覆著
気持ちに拍車かかる
隨著情緒快馬加鞭
狙い通り
照心裡鎖定的目標
波とばしゃぎ 雲を誘い
與波濤嬉鬧 引誘雲朵
ついに僕は君に出会い
最後終於與你相逢
若さ故にすぐにチラリ
由於年紀輕輕馬上放電
風の前の塵に同じ
如同風揚起的塵埃般
Traveling 胸を
Traveling 把胸口
Traveling 寄せて
Traveling 靠過來
いつもより目立っちゃおう
讓我們比平常更引人注目
Traveling ここは
Traveling 我不喜歡
Traveling いやよ
Traveling 這個地方
目的地はまだだよ
目的地還沒到呢
Travellng 窓を
Traveling 把窗戶
Traveling 下げて
Traveling 搖下來
何も恐くないモード
心裡什麼都不怕
Traveling ここで
Traveling 到這裡
Traveling いいよ
Traveling 就好了
全ては気分次第
一切都隨心情決定
みんな躍り出す時間だ
大夥兒一同狂舞的時刻到了
待ちきれず今夜
迫不及待今夜來臨
隠れてた願いがうずきます
隱藏已久的願望在心頭微微刺痛
みんな盛り上がる時間だ
大夥兒一起熱鬧的時刻到了
どうしてだろうか
究竟是為什麼
少しだけ不安が残ります
不安的情緒稍稍殘留著
Traveling 君を
Traveling 將你
Traveling 乗せて
Traveling 載走
アスファルトを照らすよ
讓柏油路閃閃發亮
Traveling どこに
Traveling 你究竟
Traveling いるの?
Traveling 在哪裡?
これからがいいところ
接下來好戲準備上場
Traveling もっと
Traveling 更加地
Traveling 揺らせ
Traveling 搖動起來
壊したくなる衝動
讓衝動飆到最高點
Traveling もっと
Traveling 更加地
Traveling 飛ばせ
Traveling 加速飛去
止まるのが怖い ちょっと
有一點點 害怕就此停住
