詞/曲/主唱:Utada Hikaru

暖かい砂の上を歩き出すよ

走上暖暖的沙灘

悲しい知らせの届かない海辺へ

來到心碎通知寄不到的海邊

君がいなくても太陽が昇ると

縱使你不在太陽一樣會升起

新しい一日の始まり

新的一天又將開啟

 

今日選んだアミダくじの線が

今天玩爬格子選的那條線

どこに続くかは分からない

我不知道它將連向何處

怠け者な私が毎日働く理由

這就是促使懶惰的我每天工作的理由

 

ああ 両手に空を 胸に嵐を

啊 將天空捧在雙手 狂風吹在心裡

ああ 君にお別れを

啊 向你道別離

ああ この海辺に残されていたのは

啊 留在這片海灘的 

  いつも置き手紙

  永遠是一封寫好的信

ああ 夢の中でも 電話越しでも

啊 哪怕是夢裡也好 縱使是透過電話

ああ 声を聞きたいよ

啊 也好想聽見你的聲音

ああ 言葉交わすのが苦手な君は

啊 不擅於和別人溝通的你

  いつも置き手紙

  總是留下一封信

 

忙しいと連絡たまに忘れちゃうけど

忙的時候偶爾會忘記聯絡

誰にだって一、二度はあること

任誰都會有一、兩次這樣的經驗

 

今日話した年上の人は

今天和我談話的那位年長的人

ひとりでも大丈夫だと言う

說即使是一個人也沒關係

いぶかしげな私はまだ考えてる途中

心中存疑的我現在還在思考中

 

ああ 花に名前を 星に願いを

啊 給花朵一個名字 給星星一個願望

ああ 私にあなたを

啊 給我一個你

ああ この窓辺に飾られていたのは

啊 擺在這片窗口的

  いつも置き手紙

  永遠是一封寫好的信

ああ 少しだけでも シャツの上でも

啊 哪怕是一點點也好 縱使是透過襯衫

ああ 君に觸れたいよ

啊 也好想觸碰你的身體

ああ 憶えている最後の一行は

啊 我所記得的最後一行寫著

  「必ず帰るよ」

  「我一定會回來」

 

ああ 安らぐ場所を 夢に続きを

啊 給你安逸的地方 給你夢的延續

ああ 君に「おかえり」を

啊 向你說一聲「歡迎回家」

ああ この世界のどこかから私も

啊 無論在這世上的哪一個角落

  送り続けるよ

  我都將繼續傳送給你

ああ 夢の中でも 電話越しでも

啊 哪怕是夢裡也好 縱使是透過電話

ああ 声を聞きたいよ

啊 也好想聽見你的聲音

ああ 言葉交わすのが苦手なら

啊 如果你不擅於和人溝通

今度急にいなくなる時は

下次突然人消失不見時

  何もいらないよ

  請別留下任何東西

 

Tell me that you'll never ever leave me

Then you go ahead and leave me

What the hell is going on

Tell me that you really really love me

Then you go ahead and leave me

How the hell do I go on

 

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 cheerarg 的頭像
cheerarg

★Stay Gold★

cheerarg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17)