詞/曲/主唱:Utada Hikaru
I don't care about anything
どうでもいいって顔しながら
一方面裝著毫不在乎的表情
ずっとずっと祈っていた
一方面不斷地祈求
無い物ねだり
僅求著自已所沒有的東西
ちょっとやそっとで満足できない
僅只是些微的或少許的都無法滿足
だから keep trying
所以要 keep trying
十時のお笑い番組
十點鐘的搞笑節目
仕事の疲れ癒しても
雖能治癒工作上的疲憊
一人が少しイヤになるよ
但獨自一人的話就有點令人討厭啊
そういうのも大事と思うけど
雖然我覺得那也是很重要
去年より 面倒くさがりになってるぞ
比起去年 我變得更加怕麻煩了
挑戦者のみ もらえるご褒美
只有挑戰者 才能得到的讚美
欲しいの
我想要
I don't care about anything
ちょっと遅刻した朝もここから
即使是稍微晚到的早晨也一樣
がんばろうよ
從這裡開始加油吧
何度でも期待するの
無論幾次都很期待喔
バカみたいなんかじゃない
並不是像個傻瓜一樣
だから keep trying
所以要 keep trying
ほんとは誰よりハングリー
其實比誰都還要渴望
気持ちの乱れ隠しても
即使是隱藏起混亂的心情
毎朝弱気めな素顔映す鏡
映照出每天早晨怯弱臉龐的鏡子
退治したいよ
很想要擊退
月夜の願い 美しいものだけれど
在月夜裡祈禱 雖然很美好
標的になって 泥に飛び込んで
卻成為標靶 飛奔進泥濘裡
Lady, レッツゴー
Lady, 出發吧
I don't care about anything
クールなポーズ決めながら
一邊擺出很酷的姿勢
実を言うと戦ってた
但老實說一邊是個戰鬥
大切な命
非常重視
とっても気にしぃなあなたは少し
最重要的是你的生命
休みなさい
再多休息一點
「タイムイズマネー」
「時間就是金錢」
将来、国家公務員だなんて言うな
別說將來要做國家公務員
夢がないなあ
真是沒有夢想
「愛情よりmoney」
「金錢比愛情重要」
ダーリンがサラリーマンだっていいじゃん
即使達令是上班族又何妨
愛があれば
只要彼此間有愛情的話
I don't care about anything
どうでもいいって顔しながら
一方面裝著毫不在乎的神情
ずっとずっと祈っていた
一方面不斷地祈求
無い物ねだり
僅求著自已所沒有的東西
もっとだもっとだ満足できない
僅是些微的或少許的都無法滿足
だから keep trying
所以要 keep trying
どんぶらこっこ 世の中浮き沈みが激しいなあ
世間載浮載沉的遊戲 真是激烈
どんな時でも
無論何時
価値が変わらないのはただあなた
唯有你絲毫不被價值所影響
少年はいつまでも いつまでも片思い
少年無論到永遠 永遠都只是單戀
情熱に情熱にお値段つけられない
熱情是無法估價的
お父さん keep trying, trying
爸爸 keep trying, trying
お母さん keep trying, trying
媽媽 keep trying, trying
お兄ちゃん、車掌さん、お嫁さん keep trying, trying
哥哥、車掌、新娘 keep trying, trying
