要看MV請點我

詞/曲/主唱:Utada Hikaru

 ありがとう、と君に言われると

聽到你對我說了聲謝謝

なんだかせつない

總不免覺得難過

さようならの後も解けぬ魔法

即使分手後也無法解開魔法

淡くほろ苦い

感到淡淡苦澀

The flavor of life

 

友達でも恋人でもない中間地点で

在既非朋友也非戀人的中間地帶

収穫の日を夢見てる 青いフルーツ

夢想著收穫的日子 青澀的果實

 

あと一歩が踏み出せないせいで

結果都是令我未能再踏出一步

じれったいのなんのってbaby

真是令人坐立難安baby

 

ありがとう、と君に言われると

聽到你對我說了聲謝謝

なんだかせつない

總不免覺得難過

さようならの後も解けぬ魔法

即使分手後也無法解開魔法

淡くほろ苦い

淡淡的苦澀

The flavor of life

 

甘いだけの誘い文句

誘人的甜言蜜語

味っけの無いトーク

以及索然無謂的對話

そんなものには興味をそそられない

那些東西是無法引起我的興趣

 

思い通りにいかない時だって

即使無法照心中想的順利進行

人生捨てたもんじゃないって

也不能就此放棄人生

 

どうしたのと急に聞かれると

你突然問我怎麼了

ううん、なんでもない

我趕緊說嗯嗯沒事的

さようならの後に消える笑顔

分手後倏然消失的笑容

私らしくない

一點也不像我

 

信じたいと願えば願うほど

愈是希望自已去相信

なんだかせつない

就愈感到難過

「愛してるよ」よりも「大好き」の方が

比起「我愛你」說「最喜歡你」

君らしいんじゃない?

才更像你不是嗎?

The flavor of life

 

忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃

當突然回想起 那個快忘記的人的香味時

降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ

讓片片積雪的白 令人更加單純地感到開心

 

ダイアモンドよりもやわらかくて

想要掌握

あたたかな未来 手にしたいよ

比鑽石更柔軟 更溫暖的未來

限りある時間を 君と過ごしたい

有限的時光 只想與你渡過

 

ありがとう、と君に言われると

聽到你對我說了聲謝謝

なんだかせつない

總不免覺得難過

さようならの後も解けぬ魔法

即使分手後也無法解開魔法

淡くほろ苦い

淡淡的苦澀

The flavor of life

 

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 cheerarg 的頭像
cheerarg

★Stay Gold★

cheerarg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)